Vai al contenuto
  • Servizi per lo studio
  • Test di ammissione
  • Esame di maturità
  • Esami Universitari
  • Corsi di lingue
  • Orientamento
  • Formazione professionale
  • Blog

  • Su UniD Formazione
  • Chi siamo
  • Lavora con noi
  • Assistenza clienti

  • Contattaci
logo2018
logo2018

Test di ammissione all’Università: Corsi, Libri e Orientamento

logo2018
Sotto l'header
  • Test di ammissione
  • Esame di maturità
  • Esami universitari
  • Corsi di lingue
  • Orientamento
  • Formazione professionale
  • Blog

L’evoluzione dell’aggettivo inglese “Nice”

L’evoluzione dell’aggettivo inglese “Nice”

L’evoluzione dell’aggettivo inglese Nice
  • Sara Elia
  • 27 Gennaio 2026
  • Lingue
  • 5 minuti

“Nice”: dalle origini ai giorni nostri

L’aggettivo inglese nice, oggi comunemente tradotto con “carino”, “piacevole” o “gentile”, è una delle parole più usate nella comunicazione quotidiana ma anche una delle più sorprendenti dal punto di vista linguistico.

Dietro questo termine apparentemente semplice si nasconde infatti una storia lunga secoli, fatta di trasformazioni semantiche, influenze culturali e cambiamenti profondi di significato. Studiare l’evoluzione della parola nice significa entrare nel cuore del modo in cui una lingua si modifica nel tempo, adattandosi ai contesti sociali e alle esigenze comunicative delle persone.

Ciò che rende nice così interessante è che non nasce affatto con l’accezione positiva che conosciamo oggi. Le sue origini risalgono al francese medievale nice, che a sua volta deriva dal latino nescius, termine che indicava chi era “ignorante” o “non consapevole”. In inglese, nelle prime attestazioni, nice aveva quindi un significato molto diverso: poteva riferirsi a una persona ingenua, sciocca o poco intelligente.

Con il passare del tempo, però, la parola ha attraversato un processo di evoluzione sorprendente. Da “stupido” o “sempliciotto”, nice è diventato un aggettivo legato alla raffinatezza, alla precisione, alla delicatezza dei modi, fino ad assumere gradualmente il valore moderno di “gradevole”, “simpatico” e “positivo”.

Oggi nice è una delle parole più versatili dell’inglese: viene usata per descrivere persone, esperienze, luoghi, emozioni e persino piccoli gesti quotidiani.

Indice
Impara le lingue
Scopri i corsi di lingue
Scopri di più

Origini e influssi francesi

L’inglese, insieme al tedesco e al nederlandese, appartiene al gruppo delle lingue germaniche occidentali, elemento che si nota in modo evidente se si presta attenzione alle radici di gran parte della sintassi, pronuncia e lessico quotidiano.
Allo stesso tempo, la lingua anglosassone è stata fortemente influenzata anche dal francese in seguito alla Conquista normanna. Nel 1066, infatti, Guglielmo il Conquistatore introdusse in Inghilterra il French of England, un insieme di dialetti francesi utilizzati dalla classe dirigente e dai funzionari della corte che ebbe un ruolo fondamentale nel plasmare il lessico inglese.
 
Per questo motivo, la maggioranza del lessico complessivo ha origini romanze, in particolare francesi: il 57% delle 1.000 parole più comuni inglesi hanno radici germaniche, ma il vocabolario complessivo ingloba numerosi francesismi.
Ed è proprio in questo contesto, che ha origine l’aggettivo nice [‘naɪs], adottato dall’inglese nel XIII secolo.
Nel francese medievale, il termine assumeva il significato di “sempliciotto, ingenuo” e veniva utilizzato per descrivere persone sciocche
. Nell’inglese attuale, invece, assume il significato di carino, piacevole, gentile.
 
Come è quindi evidente, l’aggettivo inglese “Nice” è la dimostrazione di come un termine possa evolvere semanticamente quando passa da un contesto linguistico a un altro.
 

Etimologia e attestazioni medievali

Il termine “Nice” ha radici antiche che risalgono al latino nescius, aggettivo che indica ignoranza o mancanza di conoscenza e deriva dal verbo nescire (non sapere).
 
Nel francese medievale, le sue prime attestazioni risalgono al XII secolo quando l’autore di romanzi cavallereschi Chrétien de Troyes utilizza termini come sot, niais, négligent per evidenziare nei suoi personaggi caratteristiche di ingenuità, semplicità o mancanza di accortezza.
In quel periodo, inoltre, il termine inizia a trovare impiego in altri contesti, tra cui quello giuridico, testimoniando la sua diffusione anche al di fuori del registro letterario.
In questo contesto, espressioni come “promesse nice” o “action nice” indicavano promesse prive di garanzie o azioni basate su obbligazioni. Questo uso evidenzia come l’aggettivo fosse percepito non solo come una caratterizzazione morale o psicologica, ma anche come valutazione delle capacità pratiche o dell’affidabilità di una persona.
 
Infine, durante il XII e XIII secolo emergono derivati che ne ampliano il campo semantico, tra cui l’avverbio “nicemant” utilizzato per descrivere azioni compiute in modo stolto e il diminutivo “nicet” usato per connotare leggerezza e superficialità con un’accezione negativa.
 
Fino a quest’epoca quindi, la parola “Nice” descrive persone incapaci di muoversi con astuzia nel mondo e non viene ancora percepita come un termine positivo, come nella connotazione attuale.
 

“Nice” nel French of England e passaggio all’inglese

Con il passare dei secoli, “Nice” finisce per diventare obsoleto in francese.
La diffusione dell’aggettivo niais, infatti,  soppianta nice, assumendo il significato di ingenuità o sciocchezza, ed entrando stabilmente nel repertorio linguistico francese. Alcune tracce sopravvivono nei patois regionali, spesso con significato peggiorativo, come nigaud (“babbeo”). Questo processo mostra come alcune parole possano scomparire dal lessico, a causa di cambiamenti sociali, culturali e dai sinonimi emergenti.

D’altra parte, l’aggettivo “Nice” inizia a comparire nel French of England, la varietà insulare del francese parlata in Inghilterra tra l’XI e il XV secolo. Questa lingua si sviluppa in seguito alla Conquista normanna del 1066, quando la classe dirigente inglese viene sostituita da funzionari di madrelingua francese. 

In questo contesto, la parola nice è infatti presente in molti documenti anglo-normanni religiosi, privati e amministrativi, sempre con il significato di silly (“sciocco”) e conservando il senso di “stoltezza”.

Nel French of England quindi, il termine  non subisce alcuna innovazione semantiche, rimanendo legato ad un significato di semplicità e mancanza di astuzia. Una vera e propria trasformazione del significato, infatti, avverrà soltanto nella lingua inglese, dove nel corso dei secoli successivi assumerà gradualmente un’accezione sempre più positiva grazie ad alcuni specifici fattori culturali e sociali.

“Nice” nell’inglese moderno: significato attuale

Il passaggio di “Nice “ all’inglese non è stato un semplice prestito lessicale, ma un adattamento linguistico complesso influenzato da fattori culturali e sociali quali:

  • isolamento semantico: una volta assorbito nell’inglese, nice comincia a distaccarsi dai termini sinonimi francesi e dai contesti negativi. L’aggettivo non è più vincolato alle stesse regole semantiche del francese, e può sperimentare nuove sfumature di significato;
  • influenza pragmatica: le forme letterarie e i testi didattici in inglese permettono un uso più flessibile dell’aggettivo, che non è più soltanto un’etichetta di ingenuità;
  • trasformazione graduale: nel corso del XIV e XV secolo, il termine in inglese passa da “sciocco, ingenuo” a significare “gentile, cortese, accurato”, con accezioni positive o neutre. Questo cambiamento semantico è un esempio di amelioration, ossia un processo in cui un termine acquisisce un valore più favorevole rispetto al significato originale.

Ad oggi, l’aggettivo inglese “nice” viene comunemente usato per indicare significati positivi:

  • gentile: descrivere persone amabili o premurose (She’s a nice person); 
  • piacevole: riferito a esperienze, oggetti o situazioni (It was a nice day).
  • adeguato: in contesti più neutri o formali (That’s a nice solution).

Come abbiamo visto insieme, quest’inversione semantica è un esempio emblematico di come le parole possano evolversi in contesti diversi, influenzate da fattori culturali, sociali e pragmatici.

Consulta i nostri corsi per lavorare nel digitale
Canva
Scopri il nostro corso sul programma grafico Canva
Iscriviti ora!
Photoshop
Scopri il corso certificato MIUR
Iscriviti ora!
Intelligenza Artificiale Generativa
Crea testi, immagini, video e audio con l'AI Generativa
Iscriviti ora!
Condividi su
Facebook
LinkedIn
Email
WhatsApp
Scritto da
Picture of Sara Elia
Sara Elia
Copywriter, content creator & SEO specialist freelance. Turin based, London lover.
Categorie
Categorie
  • Concorsi (50)
  • Consigli per lo studio (591)
  • Digital marketing (418)
  • Guide (196)
  • Lingue (139)
  • News (300)
  • Orientamento (202)
  • Test universitari (164)
  • Tutti (1)
  • Università (250)
  • Vendita e comunicazione (206)
Iscriviti alla newsletter

Ricevi i nostri migliori articoli, contenuti gratuiti, offerte riservate e tanto altro!

google news

Ricevi le nostre notizie da Google News

Seguici
Test di ammissione all'università: Corsi, Libri e Orientamento
UNID FORMAZIONE
  • Test di ammissione
  • Esame di maturità
  • Esami universitari
  • Corsi di lingue
  • Orientamento
  • Formazione Professionale
  • Termini e Condizioni
CONTATTI

Via degli Aceri, 14
47890 Gualdicciolo (RSM)
0549.980007
info@unidformazione.com
Chi siamo | Sedi | Contatti
Lavora con noi | Redazione

CONSIGLIA AD UN AMICO

Iscriviti alla Newsletter

Sicurezza negli acquisti online
Paga fino a 36 rate con: PayPal, Alma, HeyLight. Paga in unica soluzione con: Carta di Credito, Apple Pay, Google Pay, Bonifico Bancario.

pagamenti accettati
© Copyright 2026 - UNID S.r.l. - Codice Operatore Economico: SM22747 - Via degli Aceri, 14 - 47890 Gualdicciolo (RSM)
Iscrizione registro eCommerce n. 150 | Privacy
logo2018
Gestisci la tua privacy
Utilizziamo tecnologie come i cookie per memorizzare e/o accedere alle informazioni del dispositivo. Lo facciamo per migliorare l'esperienza di navigazione e per mostrare annunci (non) personalizzati. Il consenso a queste tecnologie ci consentirà di elaborare dati quali il comportamento di navigazione o gli ID univoci su questo sito. Il mancato consenso o la revoca del consenso possono influire negativamente su alcune caratteristiche e funzioni.
Funzionale Sempre attivo
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono strettamente necessari al fine legittimo di consentire l'uso di un servizio specifico esplicitamente richiesto dall'abbonato o dall'utente, o al solo scopo di effettuare la trasmissione di una comunicazione su una rete di comunicazione elettronica.
Preferenze
La memorizzazione tecnica o l'accesso è necessario per lo scopo legittimo di memorizzare le preferenze non richieste dall'abbonato o dall'utente.
Statistiche
L'archiviazione tecnica o l'accesso che viene utilizzato esclusivamente per scopi statistici. L'archiviazione tecnica o l'accesso utilizzato esclusivamente per scopi statistici anonimi. Senza un mandato di comparizione, un'adesione volontaria da parte del tuo fornitore di servizi Internet o registrazioni aggiuntive da parte di terzi, le informazioni archiviate o recuperate solo per questo scopo di solito non possono essere utilizzate per identificarti.
Marketing
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono necessari per creare profili di utenti per inviare pubblicità, o per tracciare l'utente su un sito web o su diversi siti web per scopi di marketing simili.
  • Gestisci opzioni
  • Gestisci servizi
  • Gestisci {vendor_count} fornitori
  • Per saperne di più su questi scopi
Gestisci opzioni
  • {title}
  • {title}
  • {title}
×

Inserisci i tuoi dati per scaricare il contenuto:

Torna in alto