Come si costruisce la negazione in tedesco
Per introdurre una negazione in tedesco esistono varie parole quali nicht, kein, nichts, niemals e niemand. Ad ogni modo, ad oggi, le più utilizzate sono di certo nicht e kein, la prima utilizzata per negare i verbi, la seconda per i sostantivi.
Analizziamo insieme al meglio tutto ciò che c’è da sapere a proposito!
Indice
Nozioni base
La negazione in tedesco viene introdotta dalle cosiddette Negationswörter. Si tratta di parole di negazione quali nicht, kein, nichts, niemals, niemand e weder noch. Le più comuni sono però kein e nicht, essenziali per la costruzione delle frasi negative in lingua.
Le differenze sostanziali tra queste due modalità sono che il termine Nicht si utilizza principalmente con:
- verbi: posizionato dopo il verbo. Ad esempio “Ich esse nicht” (io non mangio);
- articolo determinativo e aggettivi possessivi/dimostrativi: posizionato alla fine della frase. Ad esempio: “Ich esse den Apfel nivh” (non mangio la mela);
- avverbi: assume la posizione tra verbo ed avverbio. Ad esempio: “Ich lese nicht gern (non leggo volentieri);
- nomi propri di persona, città e nazioni: dopo il verbo e prima del nome. Ad esempio: Das ist nicht Simon (questo non è Simone);
- espressioni formate da verbo e sostantivo: dopo il verbo, tra di esso e il sostantivo. Ad esempio: Ich spiele nicht Klavier (non suono il piano).
Al contrario, il termine Kein va posizionato nella frase sempre prima del sostantivo e si declina con:
- sostantivi senza articolo
- articolo indeterminativo
- articolo partitivo
Ad esempio “Ich spreche keine Fremdsprachen” (non parlo nessuna lingua straniera).
La negazione in tedesco con kein
Entriamo ora più nello specifico ed analizziamo nel dettaglio come si forma e che regole segue la negazione in tedesco con kein.
Come abbiamo visto insieme finora, kein principalmente nega un sostantivo che nella rispettiva frase affermativa viene preceduto da un articolo indeterminativo o un sostantivo senza articolo.
La sua declinazione è:
- nominativo: kein (maschile), keine (femminile), kein (neutron), keine (plurale);
- accusativo: keinen, keine, kein, keine;
- dativo: keinem, keiner, keinem, keinen;
- genitive: keines, keener, keines, keener.
Ad esempio “Bestellst du eine Pizza? Nein, ich bestelle keine Pizza, sondern einen Salat” (Ordini una pizza? No, non ordino una pizza, ma un’insalata).
L’inserimento di kein o nicht all’interno della frase non è sempre del tutto immediato. In generale, la regola è che kein si trova sempre davanti al sostantivo che nega. Inoltre, si può dire che per la negazione di un sostantivo si usa kein quando tale negazione ha un senso generale. Si riferisce cioè a qualcosa o un oggetto non ben determinato.
Ad esempio: “Die Katze ist kein gefährliches Tier” (Il gatto non è un animale pericoloso) è una frase riferita a tutti i gatti. “Meine Katze ist nicht gefährlich” (Il mio gatto non è pericoloso) si riferisce ad un solo gatto, il proprio.
La negazione in tedesco con nicht
La negazione in tedesco con nicht ha una logica semplice e simile a quella valida in italiano. Questa forma negativa è valida con:
- verbi: è l’unica forma negativa corretta. Ad esempio: “Heute arbeite ich nicht, ich bin auf Urlaub” (Oggi non lavoro, sono in ferie);
- sostantivi preceduti da un articolo determinativo. Ad esempio: “Ich kenne den Weg nach Turin nicht” (Non conosco la strada per Torino);
- sostantivi preceduti da un aggettivo dimostrativo o possessivo. Ad esempio: “Ich kenne deine Schwester nicht” (Non conosco tua sorella).
La posizione di nicht all’interno della frase è problematica, in quanto varia a seconda dei casi. In generale, va sempre inserita alla fine della frase tranne eccezioni quali:
- frasi con verbi modali, tempi composti, verbi separabili: al penultimo posto nella frase, seguito dalla seconda parte del blocco verbale. Ad esempio: “Der Professor hat die Aufgaben noch nicht korrigiert” (Il professore non ha ancora corretto i compiti);
- complemento introdotto da preposizione: posizionato al penultimo posto, seguito dal complemento retto dalla preposizione. Ad esempio: “Meine Schwester fährt diesen Winter nicht nach Deutschland” (Quest’inverno mia sorella non va in Geramnia);
- aggettivo o avverbio, si pone l’aggettivo o l’avverbio subito dopo nicht. Ad esempio: “Die deutsche Sprache ist nicht einfach” (la lingua tedesca non è facile).
La questione della doppia negazione
Al contrario dell’italiano, in tedesco non esiste la doppia negazione.
Per questo motivo, è necessario prestare molta attenzione a rendere correttamente il senso negativo di un’espressione. In alcuni casi, infatti, questo non prevede l’uso esplicito della negazione con kein o nicht.
Una singola Negationswort è in sè sufficiente per negare un’espressione. Per evitare l’errore è quindi necessario ricordare che con alcune Negationswörter, non si usa nè kein, nè nicht.
Ad esempio: “Io non dico niente” è reso con “Ich sage nichts”.
La stessa regola si applica anche ad altre Negationswörter quali nie/niemals (mai), nirgendwo/nirgends (da nessuna parte) e niemand (nessuno).
Ad esempio: “Meine Eltern fahren diesen Sommer nirgendwohin” (I miei genitori quest’estate non vanno da nessuna parte).
Come abbiamo analizzato insieme, imparare la negazione in tedesco o altre regole può non essere semplice data la grande differenza con la nostra lingua madre.
Alcuni consigli che possono risultare utile seguire sono:
- fissare degli obiettivi raggiungibili e specifici e raggiungibili per rimanere concentrati e motivati;
- cambiare le impostazioni linguistiche del telefono in tedesco per esporsi alla lingua quotidianamente ed imparare nuovi vocaboli;
- seguire film e podcast per migliorare le capacità di ascolto e comprensione;
E ricordate: il tedesco è una lingua che richiede molta pazienza!
Acquisisci competenze spendibili nel mondo del lavoro